Фильм режиссера Алексея Сидорова «Т-34», который в День Победы покажут по российскому телевидению, уже побил все рекорды российского кинопроката. При бюджете в 600 млн рублей ($9 млн), рекордном для военного экшена в России, «Т-34» принес сборы в 2 316 219 тыс. рублей ($35,5 млн), став одним из самых коммерчески успешных российских кинопроектов. Большинство рецензентов этого фильма о подвиге советских танкистов, которые летом 1944 года не только успешно сбежали с немецкого полигона Ордруф в Тюрингии, но и еще во время погони за ними подбили несколько вражеских «Пантер», в качестве источников вдохновения создателей «Т-34» называют фильм 1965 года «Жаворонок» режиссеров Никиты Курихина и Леонида Менакера по сценарию поэтов-фронтовиков Сергея Орлова и Михаила Дудина и реже пьесу Самуила Алешина «Каждому свое», поставленную Анатолием Эфросом в том же 1965 году в Театре имени Ленинского комсомола. По этой постановке во второй половине шестидесятых был снят телеспектакль.
Но никто почему-то не вспоминает фильм «Подвиг Фархада», снятый в 1967 году ташкентским режиссером Альбертом Хачатуровым на киностудии «Узбекфильм» по сценарию народного писателя Узбекистана Ибрагима Рахима, который сам участвовал в боях в Померании, запечатленных в фильме, в качестве начальника инженерной службы 19-й гвардейской танковой бригады 3-го гвардейского танкового корпуса. А между тем из этой картины заимствован ряд идей, являющихся ключевыми для сюжета «Т-34».
В «Подвиге Фархада» рассказывается о боях в Померании в феврале или в начале марта 1945 года. После провала советской танковой атаки командир советского танкового батальона гвардии капитан Фархад Аббасов (Джавлон Хамраев) попадает в плен. Командующий обороняющимися германскими частями генерал Гофман (Лаймонас Норейка) зачем-то решает проверить, может ли советский танк прорвать заранее подготовленную немецкую оборону, устроив «небольшие маневры перед боем». И Фархад на танке, удачно маневрируя, успешно преодолевает ее, да так, что ни один снаряд в него не попадает. Только когда танк Фархада давит немецкое противотанковое орудие прямо на позиции, немцам удается его подбить.
Не очень понятно, зачем эти маневры проводит Гофман, но тем не менее он восхищен мастерством Фархада и говорит ему, что тот замечательный танкист и очень храбрый человек. Но когда Фархад отказывается отвечать на вопросы о замысле советской операции, Гофман сообщает танкисту, что того расстреляют, так как никакая информация от него все равно больше не нужна: 20 советских танков попали в ловушку, а утром прибудет эшелон с немецкими танками и начнется контрнаступление. Тогда Фархад заявляет, что готов сообщить генералу очень важные сведения, и тот возобновляет беседу. Во время разговора с немецким генералом, улучив момент, когда тот отвернулся, танкист наносит ему удар бронзовым бюстом по голове. Гофман теряет сознание. С помощью русской переводчицы Веры (Вия Артмане) Фархад угоняет немецкий танк и движется к железной дороге. Их преследуют несколько немецких танков, и по крайней мере один из них Фархад подбивает. Он высаживает Веру, приказав ей пробираться к линии фронта («Ты должна все рассказать нашим!»), хотя Вера перед этим делает крамольное по тем временам признание, что она наших боится больше, чем немцев. А сам Фархад таранит германский эшелон с танками, предназначенными для контрнаступления. Танк и эшелон взрываются. Фархад гибнет, как бы повторяя подвиг Николая Гастелло. Это видит очнувшийся Гофман, возглавивший преследование. Он отдает дань мужеству Фархада и одновременно переживает крах надежд на контрнаступление, на которое так уповал. За гибелью Фархада наблюдает и спрятавшаяся в кустах Вера, которая потрясена его гибелью.
Из «Подвига Фархада» режиссер и сценарист российского фильма Алексей Сидоров взял идею танковой погони за сбежавшими танкистами и связанной с этим танковой дуэли – важнейших элементов современных компьютерных танковых игр. Только в фильме Альберта Хачатурова Фархад уходит от погони на немецкой «Пантере», и гонятся за ним такие же «Пантеры» (на самом деле в фильме 1967 года под «Пантеры» загримированы советские танки Т-34-85). В принципе, режиссер фильма «Т-34» тоже мог заставить своих героев совершать побег не на «тридцатьчетверке», а на «Пантере». Тогда не пришлось бы прибегать к нелепой выдумке о снарядах, которые дураки-немцы не заметили в трофейном Т-34.
Но Сидорову нужен был именно поединок Т-34 с «Пантерой», что очень характерно для современных танковых компьютерных игр. А переводчица Аня Ярцева (Ирина Старшенбаум) в фильме Сидорова явно восходит к героине Артмане в «Подвиге Фархада». У Хачатурова танковая погоня продолжается всего несколько минут, поскольку Фархаду требуется преодолеть лишь несколько километров до железнодорожного полотна, возле которого он чудесным образом оказывается именно в те секунды, когда по данному участку проходит эшелон с танками. В фильме же Сидорова погоня длится многие часы, поскольку героям-танкистам приходится преодолевать сотни километров от Тюрингии до Чехии (расстояние от Веймара до Праги по шоссе 340 км).
Сидоров позаимствовал из «Подвига Фархада» идею «маневров» (учений), а не испытаний с «живыми мишенями», которые были в «Жаворонке» и в пьесе Алешина. Там советские танкисты мчались по полигону под градом противотанковых снарядов. Герои «Т-34» вынуждены на этих маневрах, как и Фархад, двигаться по заданному маршруту, обстреливаемые из орудий «Пантер». Но Фархад делает это в одиночку, что вполне логично, – на таких маневрах нужен только механик-водитель. В фильме же Сидорова танк Т-34, как и в «Жаворонке», передвигается со всем экипажем, что никаким здравым смыслом объяснить нельзя и диктуется лишь дальнейшим развитием сюжета фильма.
Кстати сказать, никаких данных о том, что немцы когда-либо устраивали подобные маневры с советскими танкистами в качестве «живых мишеней», нет. Да и риск подобных маневров должен был перевешивать возможную пользу от них. Не было никакой гарантии, что обреченный на смерть советский танкист не будет давить немецкие орудия, как это и сделал Фархад, или не попытается вырваться за пределы полигона, что успешно осуществили герои фильма «Т-34». Но эти маневры могли иметь хоть какой-то смысл, хотя бы в плане тренировки расчетов противотанковых орудий и экипажей немецких танков и штурмовых орудий, тогда как в испытаниях противотанковой артиллерии по движущемуся танку смысла нет. Ведь при испытаниях противотанковых орудий прежде всего требуется установить их способность пробить лобовую броню неприятельских танков — но такие испытания-стрельбы проводятся как раз по неподвижному танку.
Вымышленный герой в фильме Хачатурова неслучайно наделен именем Фархад. Оно отсылает зрителей к герою поэмы классика персидской поэзии XII-XIII веков Низами Гянджеви «Хосров и Ширин» и поэмы тюркского поэта XV века Алишера Навои «Фархад и Ширин», а также к пьесе азербайджанского поэта XX века Самеда Вургуна «Фархад и Ширин». Основу сюжета поэмы Низами составляет любовный треугольник между шахиншахом Ирана Хосровом II, правившим в 591-628 годах, армянской принцессой Ширин и зодчим Фархадом. При этом Хосров, несмотря на взаимную любовь с Ширин, вынужден по политическим соображениям вступить в брак с византийской принцессой Мариам. Ширин же отказывается стать любовницей Хосрова, сохраняя девственность. Хосров предлагает Фархаду во славу Ширин пробить проход сквозь гранитную гору Бисутун в иранской провинции Керманшах. Фархад соглашается, но при условии, что Хосров отречется от Ширин. Ширин навещает Фархада у горы Бисутун, приветствует его и подает ему чашу с молоком. А когда конь Ширин оступается в горах, Фархад несет Ширин вместе с ее конем до самого замка и вновь возвращается к своей работе. Хосров разгневан известием о встрече Ширин с Фархадом и, узнав, что труд Фархада близок к завершению, движимый ревностью, посылает зодчему ложную весть о смерти Ширин, из-за чего Фархад в отчаянии кончает с собой.
У Вургуна сюжет тот же, но, в отличие от поэмы Низами, у него Фархад и Хосров — не соперники, а враги, Ширин любит не только Хосрова, но и Фархада, ставшего жертвой ложного известия о ее смерти. У Навои же Фархад из зодчего превращается в богатыря и становится главным героем поэмы и идеальным эпическим героем. Он не только прорубает проход в скале, но и совершает множество других подвигов, напоминающих подвиги Геракла. Вообще, Фархад является героем как фольклора, так и литературных произведений многих иранских и тюркских народов.
В фильме Альберта Хачатурова гвардии капитан Фархад Аббасов, идеальный эпический герой, как и у Навои, совершает подвиг, аналогичный подвигу средневекового Фархада, – он таранит вражеский эшелон с танками, устраняя тем самым препятствие для советского наступления, и гибнет. В «Подвиге Фархада» содержится не только намек на намечавшийся любовный роман между Гофманом и Верой, но и на то, что любовь зарождается между Верой и Фархадом. Поэтому с некоторой долей условности можно считать, что Гофман – это аналог шаха Хосрова, а Вера – принцессы Ширин.
Так, в сегодняшнем российском блокбастере обнаруживаются узбекские корни, и у нас появляется повод еще раз вспомнить замечательный узбекский фильм второй половины шестидесятых годов прошлого века.
-
28 ноября28.11От манихеев до дашнаковКак зарождалась армянская диаспора Центральной Азии
-
25 ноября25.11ФотоЖенщина как земляВ Ташкенте открылась выставка «Зеркало»
-
19 ноября19.11«Невыход сборной Узбекистана на чемпионат мира будет зашкваром»Александр Крестинин — о работе в «Локомотиве», узбекском и кыргызском футболе
-
18 ноября18.11ФотоБез оглядки на календарьВ Ташкенте зажгли новогоднюю елку
-
14 ноября14.11Тюркский единыйЗачем Эрдоган настаивает на ускорении перехода стран Центральной Азии на латинский алфавит
-
12 ноября12.11ФотоГерметичные краски окраинВ Ташкенте открылась персональная выставка живописца из Ферганы Алишера Хамидова