Календарь на все времена

Смогут ли сблизиться современные тюркские народы?

Созданный Нурланом Салтаевым и Амиром Эвазом «Тюркский календарь» представляет собой чрезвычайно интересную, содержательную, эпическую по своему размаху работу. Он существует как в электронных формах, так и в книжной. Но это не просто книга, это большой проект, охватывающий историю тюрков от древности до новейших времен. Особенное очарование проекту придают выдержки из письменных источников тех времен, о которых идет речь. Об истории тюрков, их культуре, психологии, отношении друг к другу и к остальному миру «Фергана» поговорила с Нурланом Салтаевым.

— У вашего труда два автора: Нурлан Салтаев и Амир Эйваз. Кому в голову первому пришла идея создать «Тюркский календарь», и как вы разделились по специализациям, кто за какие темы отвечал?

— Первоначально автором «Тюркского календаря» был я, позже присоединился Амир Эйваз. В 2018 году на основе собранного мною материала Амир мырза на своем сайте turantoday.com запустил электронную версию «Тюркского календаря». Он также создал бесплатное мобильное приложение нашего календаря, доступное для скачивания в Google Play.

Амир мырза занимался вопросами редактирования, графического сопровождения и дизайна, но затем активно подключился к поиску дат и подборке цитат из письменных источников. Вероятно, мы близки по духу, так как сейчас я уже не могу разобрать, какой текст написал Амир, а какой я.

Создав дизайн и добавив исторические фотографии, портреты, средневековые гравюры и картины, Амир мырза, на мой взгляд, вдохнул душу в «Тюркский календарь».

Сейчас он трудится над турецкой версией «Тюркского календаря»: помимо прямого перевода технической части книги на турецкий язык, он собирает первоисточники на турецком языке, а благодаря владению арабским письмом ищет оригиналы старинных текстов на староосманском и других тюркских наречиях старины — староузбекском, татарском времен Крымского и Казанского ханств, кызылбашском и других. Например, договор 1700 года об отмене дани, которую Московское государство платило Крымскому ханству, сейчас приводится нами с русского варианта договора, а в турецкой версии «Тюркского календаря» будет дан с оригинала на староосманском (в переводе на современный турецкий и в транскрипции со староосманского).

— Сейчас ваш «Календарь» — это фактически энциклопедический словарь, только создан не по словарному принципу, а по принципу дат, значительных событий в истории тюрков. Думаете ли вы с вашим соавтором расширять этот словарь, обновлять его?

— Конечно, дополняться «Тюркский календарь» может до бесконечности. Мы вообще не прекращаем поиск научно подтвержденных дат и первоисточников к ним. Достаточно указать, что первоначальный вариант «Тюркского календаря» состоял из 600 страниц; сейчас в нем уже около 1300 страниц. У нас практически готово очередное масштабное обновление: есть интересный материал для дополнения, найдены любопытные и малоизвестные источники. Однако сейчас главной задачей для нас все же является разработка турецкой версии нашей книги. Поэтому масштабное обновление поставлено пока на паузу.

Хотел бы выделить несколько аспектов нашей работы над «Тюркским календарем».

Во-первых, в «Тюркском календаре» собраны государственные праздники всех суверенных тюркских государств, а также праздники тюркских автономных образований.

Вторым важным аспектом «Тюркского календаря» является сохранение тюркских народных праздников, которые до сих пор есть у одних народов и, к сожалению, утрачены у других. Например, праздник «Кыдырлез» или «Хызырлез», который крымские татары и ногайцы Восточной Европы отмечают 7 мая. По легенде, святой Хызыр в этот день встретился со святым Ильясом. Хызыр — популярный в исламе святой, покровитель животноводства, его имя в переводе с арабского означает «Зеленый», а Ильяс или Илья — это покровитель воды. То есть этот день отмечался, когда на свежую траву пролился первый дождь, это первый день выгона скота на пастбище. Скот пасется на пастбищах до наступления зимы, то есть до дня Касыма, который наступает 7 ноября. Период от Хызырлеза до Касыма у тюрков считается летом, а от Касыма до Хызырлеза — зимой.

Или, например, праздновавшийся ранее в Узбекистане и забытый сейчас праздник «Гуль-Исрык» или «праздник Адраспана» — по иронии судьбы, он сохранился в истории благодаря записке коммунистического отдела по борьбе с религией.

История тюрков последних нескольких веков — это история борьбы, поражений и редких побед. Поэтому в календаре есть такие даты, как взятие Туркестана и его обороны Садыком (Сыздыком) Кенесарыулы, штурм Шымкента и Ташкента, смерть Алимкула Кыпчака… При этом мы старались не давать оценку событиям, только приводили факты.

Следующей задачей «Тюркского календаря» было упомянуть если не все, то большинство имеющихся тюркских династий, найти в источниках реальные даты, которые можно привязать к современному календарю. В книге есть упоминания о правящих тюркских династиях Египта: Тулунидах, Ишхидах, Мамлюках и затем Османах, о династии Кунгиратов в Хорезме, Джалаиридов, Ак-Коюнлы и Кара-Коюнлы на Ближнем Востоке, династии Аргунов в Пакистане. Мы, в частности, хотели подчеркнуть, что династии Сефевидов, Афшаров, Каджаров в Иране были тюркскими.

В «Тюркском календаре» упомянуты самые выдающиеся тюркские деятели: политики, ученые, меценаты и военные. Их биографии показывают сложную и трагическую судьбу всех тюркских этносов, демонстрируют идеал служения всему огромному тюркскому этносу.

— В календаре использованы самые разные источники, начиная от преданий и заканчивая историческими исследованиями. Но ведь одно и то же событие может толковаться и даже рассказываться совсем по-разному. Был ли у вас какой-то принцип отбора материала?

— Мы выбирали те источники, авторы которых были или участниками этих событий или оказывались близки к ним по времени. В остальном мы старались смотреть на все исторические события с точки зрения самих тюрков, ведь говорят же, что история — это продолжение политики. Часть тюрков находилась (и находится сейчас) в составе Российской империи, Советского Союза, Российской Федерации, то есть испытывала на себе культурное влияние русско-советской исторической школы. Иными словами, до какого-то момента мы смотрели на свою историю не своими глазами, а глазами Москвы, для которой многие реальности тюрков — это экзотика.

Самым главным принципом «Тюркского календаря» является само наличие исторической даты тюркской истории, поэтому мы опирались только на письменные источники; каждая дата подтверждена соответствующей цитатой информатора, близкого к событию. Не стоит недооценивать значения датировки: если у события имеется дата, то можно твердо говорить о том, что это событие реально было в истории, это не миф и не легенда. Это особенно актуально для Казахстана, когда современная трактовка истории зачастую строится на легендарных или, вообще, мифологических сообщениях без опоры на письменные источники. В то же время русско-советской исторической школой из-за политических мотивов недостаточно освещались совсем близкие к нам события, имеющие письменные подтверждения: о Горской республике, помощи Турции Азербайджану, организации армии Башкортостана и перехода ее от Колчака к коммунистам, Кыпчакском эмирате Абдулгафара Жанбосынова 1916-1919 годов, Исламской и Революционной республиках Восточного Туркестана 30-х и 40-х годов XX века — и так далее.

— Нынешние тюрки — это разные по культуре, религии и даже по внешности народы. Что, на ваш взгляд, может объединить все эти народы сейчас? Единое ли происхождение, схожесть языков, некий общий тюркский дух, история, политические устремления, что-то еще?

— Дух «Тюркского календаря» в том, что мы подчеркиваем близость тюркских народов, взаимопомощь, общий менталитет. Задачей «Календаря» было сделать так, чтобы после его прочтения казах стал гордиться узбеком, кыргыз — саха-якутами, а тувинец — турками.

Тюрков объединяет и схожесть языков, и единая история, и единая культура, и политические устремления, и общий тюркский дух. Бывая в Кыргызстане, Узбекистане, Азербайджане и Турции, я не испытывал ощущения, что я в гостях, везде чувствовал себя, как дома, и ощущал особое дружеское отношение.

Поэтому не согласен с вами, что тюркские народы разные по культуре: по-моему, разные тюркские этносы меньше отличаются по языку и культуре друг от друга, чем даже французы-провансальцы от французов-нормандцев. Да и по внешности сами тюрки не смогут отличить казаха от кыргыза, узбека, каракалпака или уйгура. Я раньше шутил, что мы отличаемся головами: у казахов на голове круглая тюбетейка, у узбеков — квадратная, у кыргызов — шляпа, а уйгуры свою доппу носят углом вперед; поэтому если мы поменяемся головными уборами, то нас никто отличить не сможет.

По вопросу единой культуры в интернете часто можно наблюдать споры: какой национальности был, например, Ходжа Ахмед Яссави — ведь его могут считать «своим» и уйгуры, и узбеки, и казахи. Более наглядный пример — Кадыргали Джалаири, историк и летописец. Он был карачи (премьер-министром) Казахского ханства, но попал в плен в Искере, столице Сибирского ханства, и возглавил сопротивление сибирских татар московской экспансии. Вновь попав в плен, он поселился в Касимовском ханстве, где и ушел в лучший мир. Нельзя сказать, что он был казахом, потом на время стал сибирским татарином, а умер касимовским татарином. Он был тюрком и стал общей гордостью всех тюркских народов.

Военный и государственный деятель тюрков Крыма и Азербайджана Матвей (Мехмед-бек) Сулькевич

То же самое можно сказать не только о средневековых тюрках, но и о тюркских деятелях новейшего времени. Взгляните на судьбу литовского татарина Мацея (Матвея, Мехмед-бека) Сулькевича, генерала, правителя Крыма в годы Первой мировой войны, а позже — начальника Генштаба армии Азербайджана, расстрелянного большевиками в Баку. Его последними словами были: «Счастлив, что умираю солдатом мусульманской армии!» Сулькевича по праву считают «своим» тюрки Польши, Литвы, Беларуси, Украины и Азербайджана.

Наш «Тюркский календарь» как раз и призван служить объединению тюркских народов и пробуждению общего тюркского духа, а общие политические устремления, конечно, будут, но это уже дело политиков. Мы же продолжим нашу скромную работу над культурным сближением тюрков, ведь, как гласит азербайджанская пословица: Dama-dama göl olar, heç dammasa çöl olar — «Капля за каплей — будет озеро, совсем не будет капать — пустыня будет».

— Как вы относитесь к идеям пантюркизма, думаете ли вы о создании единого государства тюрков вроде Великого Турана?

— Конечно, мы являемся приверженцами идеи пантюркизма. Сам «Тюркский календарь» и создавался с целью сближения менталитетов тюркских народов через одинаковое отношение к одним и тем же событиям общей истории. Например, взятие Казани для русских — это естественный этап расширения России, а для татар и всех тюрков — это потеря государственности. Взятие Казани вызвало эффект домино: вслед за Казанью пали Астраханское и Сибирское ханства, Ногайский и Башкортский улусы, затем Крымское, Казахское, Хивинское, Кокандское ханства и Бухарский эмират, был подчинен Кавказ и вся Сибирь до самой Саха-Якутии. Если бы Казань устояла, то история тюрков, Евразийского континента да и всего мира была бы другой.

Это дело политиков — строить государственные отношения. Лично мне (и знаю, что мой соавтор тоже придерживается этого взгляда), видится сначала общий союз вроде Европейского, который создаст общий рынок производства и сбыта товаров. Расширение рынка необходимо всем, но на примере Таможенного союза мы видим, что неравноправный экономический союз с Россией дал не возможности для развития Казахстана, а стал новым проявлением неоколониализма. В прессе пишут, что 85% таможенных сборов в Казахстане поступает в Россию, и только 7% — в Казахстан. К чему казахам и остальным тюркам такой союз?

Афшин ведет по столице Арабского халифата плененных Хасана Бабека (верхом на слоне) и его брата Абдуллаха (верхом на верблюде). Средневековая миниатюра к труду «Тарихнаме» историка Х века Абу Али Мухаммада Балами

— Как бы вы определили вашу идеологию? Кто, с вашей точки зрения, в наибольшей степени сейчас воплощает суть тюркизма, какая страна?

— Мы вообще не сторонники жесткой идеологии. Мы лишь констатируем, что после нескольких сотен лет искусственной изоляции тюрки все еще осознают общность истории, культуры и ментальности, и «Тюркский календарь» эту общность только подчеркивает. Лично с моей точки зрения в наибольшей степени идею тюркизма сейчас воплощают Турция с Азербайджаном, с самого начала провозгласившие принцип «Один народ, два государства». Практическим результатом этой стратегии стало недавнее освобождение оккупированных Арменией территорий Азербайджана.

— В чем может проявляться тюркская идентичность, о которой вы говорили? Почему человек вдруг захочет сказать о себе: я не казах, я не турок, не узбек, не татарин — я тюрок? Не кажется ли вам, что нынешние национальные государства могут почувствовать в таком подходе опасность для себя, ведь патриотизм сейчас — вещь, на которую рассчитывают политики самого разного толка. Могут сказать: он не патриот своей страны, он патриот какого-то непонятного тюркизма, чего ждать от такого человека в трудный момент?

— В современной политической ситуации тюркский мир находится между гигантами Китаем, Индией, Россией и Европой. Поодиночке любые национальные тюркские государства не смогут конкурировать с этими странами ни в экономической, ни в военной, ни в культурной, ни в научной сфере. Зато вместе тюрки составляют 250-300 миллионов, а это уже солидный рынок потребителей для изготовления и продажи любого товара, это совместная армия, могущая противостоять внешним угрозам. Думаю, что патриот своей страны — это тот, кто желает ей добра, желает, чтобы народ жил богаче, чувствовал себя в безопасности.

Союзники крымский Тугай-бей и украинский гетман Хмельницкий объединяют силы (фрагмент картины польского художника Юлиуша Коссака, 1885 год)

20 миллионов казахов или 10 миллионов кыргызов вряд ли смогут самостоятельно противостоять 140-миллионной России, что мы видим на примере Украины, а ведь еще есть миллиардные Китай и Индия.

Думаю, нет проблемы, если будут говорить (а вообще-то многие уже говорят): «я тюрк-казах», «я тюрк-узбек», «я тюрк-татарин». Казахи ведь спокойно называют свое племя и что они казахи, никто не говорит, что если он аргын или кыпчак, то он не казахский патриот.

Опасность в тюркском объединении могут чувствовать, может быть, те, кто побоится лишиться власти? Но такие всего боятся — и демократизации, и выборов, и конкурентов-политиков.

Что такое тюркская идентичность — никто не знает, точно так же, как никто не знает, что такое, например, русская идентичность. Проявляться она может в одинаковом отношении к одним и тем же событиям как в прошлом, так и в настоящем. Для нас тюркская идентичность выражается казахской пословицей «Малым — жанымның садақасы, жаным — арымның садақасы» — «Богатство отдам за жизнь, жизнь отдам за честь».

Битва печенегов с русами-воинами Святослава Киевского (из труда Иоанна Скилицы «Обозрение истории», XII век)

— Возможно ли на современном этапе объединение тюрков в политико-экономическую общность более тесную, чем, скажем, Организация Тюркских государств?

— Мы не политики, но в любом случае надо работать над этим вопросом, и «Тюркский календарь» — это один из шагов на этом пути. Сейчас мы наблюдаем, как после вековой изоляции идет сближение тюркских народов на горизонтальном уровне, в какой-то момент правительствам останется лишь официально оформить уже сложившуюся реальность. Наше дело — служить тюркскому народу. Как говорит татарская пословица: «Ватанга хезмәт итү — безнең бурыч» — «Служить Родине — наш долг».

— Как вам кажется, возможен ли в нынешних условиях просвещенный национализм — такой, который не противопоставляет себя другим нациям?

— Перед тюрками пример Европы, ведь она объединилась в единый Европейский Союз. Думаю, что примерно по такому же принципу будут объединены и тюркские народы. И хотя Евросоюз предельно четко противопоставляет себя России, Китаю и Америке, это все же, на мой взгляд, «здоровое» противопоставление. Точно так же тюрки будут иметь общую позицию, но не для того, чтобы грозить соседним нациям, а чтобы защищать свои экономические и прочие законные интересы.

— Большинство стран сейчас многонациональны, многоэтничны и даже многорасовы — тот же Казахстан, например. Там ведь живут не только тюрки. Как быть им, если тюркизм станет главной идеологией, что будут чувствовать они?

— В Евросоюзе живут разные народы и представители разных конфессий. Европейцы хотят, чтобы все они максимально гармонично интегрировались в европейское сообщество. В целом это вполне понятное стремление. Но есть и другой пример «плавильного котла» — так называемый «русский мир», истинное лицо которого мы видим теперь на примере войны в Украине. Выбор модели остается за тюрками. Возможно, когда-нибудь в будущем и тюркская интеграция по примеру европейской будет предполагать гармоничное восприятие и принятие другими этносами тюркской общности. Но, подчеркнем, гармоничное. Так что, будем верить, что тюрки смогут создать такую гармонию, а не возьмут себе в пример «плавильный котел» русского мира.

Мечеть в ханской столице - Хан-Кермане/Касимове (наши дни)

— Почему вы считаете, что сейчас настало время жить, объединяясь вокруг общности не национальной, не государственной, а наднациональной, вроде идей тюркизма?

— Выше я ответил, что число потребителей должно соответствовать рентабельности производства. Большое число потребителей даст толчок и развитию культуры. Например, ногайцев в Российской Федерации сейчас проживает около 130 тысяч человек. Среди них много талантов, но столь малое число людей не сможет обеспечить такое количество продаж билетов, чтобы певец занимался только творчеством или чтобы ученые занимались только фундаментальными науками, не беспокоясь о хлебе насущном. Определенное число налогоплательщиков должны оплачивать их работу, а маленьким государствам это не под силу, поэтому талантливый ученый уедет туда, где своей работой сможет заработать на жизнь.

То же самое в производстве, бизнесе и так далее: чтобы реализовать себя, талантливый тюрок уедет в Россию, Китай, Европу или Америку и там реализует себя. А вот если появится Тюркский союз, то талантливые тюрки смогут раскрыть свои таланты на своем родном языке на своей же родине. Простой пример: башкортостанская группа AY YOLA успешно гастролировала с песнями на башкирском языке в Туркестане, где все их считали «своими».

— В вашем «Календаре» есть предание о происхождении узбеков от хана Узбека. И там говорится, что калмыки, — это «те, кто остались», не приняли ислам. По контексту получается, что они тоже тюрки. Однако официальная наука калмыков к тюркам не относит. На ваш взгляд, кто сейчас относится к тюркским народам, то есть могли бы вы дополнить этот список по сравнению с тем, который содержит Википедия?

— Тюрки — это те, кто сам себя относит к тюркским народам. Вы же знаете, что юридического определения принадлежности к этносу нет, во всем мире «национальность» переводится как гражданство. В Казахстане в удостоверениях личности можно не отмечать принадлежность к этносу, потому что что такое «национальность» — никто не знает.

Правда, случился казус, описанный в прессе, когда один русский товарищ хотел записаться казахом. В полиции ему отказали, а Верховный суд издал пояснение, что национальность можно самостоятельно выбрать только из этносов родителей. Думаю, это тоже неправильно. Поскольку запись принадлежности к этносу не влечет за собой каких-то обязанностей или прав, то ее и записывать не надо, как, например, в Европе записывают только гражданство. В заграничных паспортах Казахстана в графе «национальность» написано у всех «Казахстан», так как это гражданство.

Портрет Узбек-хана на карте Дульсерта 1339 года. Надпись гласит: «Это повелитель Узбек, император города Сарай»

Лингвистическая принадлежность к этносу не отражает реальной принадлежности к этносу. Если ты выучил другой язык, например, французский, это не значит, что ты автоматически становишься французом и все французы будут тебя принимать за своего. В России и Казахстане — множество тюрков, родным языком они считают русский, но все равно остаются тюрками.

Язык — это способ коммуникации, передачи информации, который закрепляется в учебных заведениях. При Советском Союзе в Казахстане большинство школ были русскими (среди высших учебных заведений на казахском языке, по-моему, был один вуз — ЖенПИ (женский педагогический университет. — Прим. «Ферганы»)), вот русский язык и был преобладающим. В этом году в Казахстане 70% первоклассников выбрали казахский язык обучения, значит, через 10 лет им легче будет получать высшее образование на тюркском языке.

Лев Гумилев это хорошо объяснил на простом примере. В Ленинграде в трамвай заходят четыре человека, все европеоиды, все хорошо говорят на русском языке — но разных этносов. На одно и тоже событие у них будет разная реакция. Например, заходит пьяный человек в трамвай: русский пожалеет, скажет «выйди», а то менты схватят; прибалт как европеец, наоборот, вызовет полицию; татарин отойдет в сторону, а кавказец может и ударить пьяного, если тот нарушит какие-то его права. Этим и отличаются народы, а ментальность тюркских народов достаточно близка друг к другу, во многом она практически идентичная.

— Нет ли, на ваш взгляд, опасности развития фашизма на основе тюркизма, как это было, например, с венгерским туранизмом и Ференцем Салаши?

— В тюркских странах никогда не было притеснений иных этносов по национальному принципу, наоборот, именно в настоящее время кыргызов, узбеков и азербайджанцев притесняют в России, а методы очень напоминают фашистские. Если вы посмотрите видео русских мигрантов в Казахстане, Кыргызстане или Узбекистане, то везде увидите, как их хорошо принимают, какие все добродушные и так далее. Есть видео, как русские путешественники на машинах решили проехать из Таджикистана в Кыргызстан через горы, где-то на перевале зашли переночевать к кыргызам. Там вся семья проснулась, стали накрывать на стол, уложили спать: гость — ведь это святое, а сами бедно живут, это ведь горы. Смотрел и думал: а вот поедут эти кыргызы или таджики на заработки в Россию, кто-нибудь их пригласит ночевать к себе домой?

Думаю, что ни о каком фашизме или национализме у тюрков даже близко речи не может быть, абсолютно другая ментальность.

Открытие парламента республиканской Турции (1920)

— Как бы вы могли продолжить фразу: «Мы тюрки, а следовательно…». Что именно характеризует или должно характеризовать тюрков?

— В Турции я наблюдал сцену, когда один турок поступил неподобающе, и тогда другой турок, пожилой, сказал ему: «Как ты можешь? Ведь ты потомок Османов!». А вашу фразу я бы продолжил так: «Мы тюрки, у нас один праотец, а, следовательно, мы должны быть едины во всем».

Тюрков всего мира, как когда-то их предков, должны характеризовать чистота помыслов, верность данному слову и отказ, какими бы сильными они ни были, от бессмысленной агрессивности. Закончить хотел бы фразой Ататюрка: Ne mutlu Türküm diyene! («Какое счастье быть тюрком!»).

Читайте также